Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Feb 2015 at 12:56
Japanese
【グッズ購入対象握手会について】
当日、「chiakiミラー(chiaki's shop gallery version)」をご購入いただいたお客様対象に、
イベント終了後に握手会を開催いたします。
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。
※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
English
[About goods purchase and handshake meeting]
On that day, for the customers purchasing a "chiaki mirror (chiaki's shop gallery version)",
the handshake meeting will be held after the event.
Since one ticket has one handshake meeting ticket, please prepare the ticket when purchasing goods.
※ When passing you the handshake meeting ticket, the seal "Done" will be put.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。