Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 18 Feb 2015 at 01:27

Japanese

まずは自宅で赤ちゃんの健康状態を確認できることです。赤ちゃんは言葉を話せないので、親は赤ちゃんの異常を気付くのが遅れるかもしれません。しかしこのおむつはスマートフォンと連携して赤ちゃんの健康状態を確認することができるので、その心配が低くなります。次にコスト面です。自宅で赤ちゃんの健康状態を確認できるので、病院に通う回数が少なく済むかもしれません。最後に発想の柔軟性です。おむつ、QRコード、スマートフォンという一見全く関係ないものを組み合わせて新しい製品が生み出されました。

English

The first point is that you can confirm the health status of your baby at home. Since babies cannot talk, it might take some time for their parents to notice babies' disorder. But this diaper can confirm baby's health status by communicating with a smartphone so there would be less risk of not noticing babies' disorder.
The next point is its cost. Since you can confirm babies' health status, you might not have to go to the hospital as much as you would have.
The last point is flexible imagination. This new product was created by combining diapers, QR codes and smartphone which does not seem to be related to each other.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 19 Feb 2015 at 02:55

original
The first point is that you can confirm the health status of your baby at home. Since babies cannot talk, it might take some time for their parents to notice babies' disorder. But this diaper can confirm baby's health status by communicating with a smartphone so there would be less risk of not noticing babies' disorder.
The next point is its cost. Since you can confirm babies' health status, you might not have to go to the hospital as much as you would have.
The last point is flexible imagination. This new product was created by combining diapers, QR codes and smartphone which does not seem to be related to each other.

corrected
The first point is that you can check the health status of your baby at home. Since babies cannot talk, it might take some time for parents to notice their babies' disorders. But the diaper can check a baby's health status by communicating with a smartphone so there would be less risk of overlooking the baby's disorder.
The next point is its cost. Since you can check your baby's health status at home, you might have to go to the hospital less often.
The last point is flexible creativity. This new product was created by combining diaper, QR code and smartphone which are seemingly unrelated to each other.

細かいところを修正しました。全体的に良い翻訳だと思います。

hiro612k hiro612k 19 Feb 2015 at 06:52

添削ありがとうございます。

Add Comment
Additional info: QRコードが付いていて、赤ちゃんの健康状態を確認できるおむつ
「この製品は3つの面で創造的です。」につづく文章です。