Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 18:15

tobyfuture
tobyfuture 52 ● I have gained 5 years of experience...
Japanese

・倖田組特典:ミラー+「B2ポスター(プリントメッセージ入り)」



・倖田組/playroom特典:ボールペン+「B2ポスター(プリントメッセージ入り)」


【注意事項】

※特典は倖田組、playroomのファンクラブ入会者限定の特典となります。ご予約者先着となりますので、なくなり次第終了となります。

※倖田組・playroom会員限定盤と市販盤を別々にカートに入れても、
「B2ポスター(プリントメッセージ入り)」は付与されませんのでご注意ください。

English

・Koda Gumi special item:Mirror+「B2 Poster (including print message)」



・Koda Gumi/playroom special item:Ballpoint pen+「B2 Poster (including print message)」


【Note】

※Special item is only for member of Koda Gumi and playroom fanclub. Because it is served on a "first come first serve" basis, it will end after the item has been distributed.

※Putting Koda Gumi・playroom limited disk and commercial disk in different carts will not attach 「B2 Poster (including print message」to them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。