Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 15:44

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
Japanese

2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!


2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!

期間限定でAAA浦田直也×esNAILコラボネイルキャンペーンが登場!

男性はメンズネイルケアメニューが特別価格で受けられます!(磨き・甘皮剥がし・オイルケア)
是非この機会に体験してみてください!

また、カップルでご来店いただくと、
男性は無料でメンズネイルケアを、
女性はコラボデザインのネイルを割引価格にて施術いただけます!

Chinese (Simplified)

2/10(星期二)~ AAA浦田直也×esNAIL 合作修甲活动決定!

2/10(星期二)~ AAA浦田直也×esNAIL 合作修甲活动決定!

限定期间AAA浦田直也×esNAIL合作修甲登场!

男性可以特价享受全套男士修甲呵护!(磨甲・剥皮・指甲油护养)
一定请来此体验一下!

此外,情侣来店
男性免费享受指甲护理、
女性打折享受合作设计指甲!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。