Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 12:27

crepiacorp
crepiacorp 50 1999年来日、あっという間に20年が経ちました永住権を持つ韓国人です。 ...
Japanese

【ファンクラブ入会締切】
入金(=ご入金)締切日: 2015年2月11日(水)23:59まで
年会費のお支払い方法は必ず『コンビニ決済』または、『クレジット決済』を指定してください。
払込用紙でのお支払をご選択されますと、入金締切日までに間に合わない場合がございます。仮入会後、2015年2月11日(水)23:59までにご入金ください。

Korean

[팬클럽 가입마감]
가입(=입금) 마감일: 2015년2월11일(수)23:59 까지
연회비 지불 방법은 반드시 '편의점 결제' 또는 '크레딧카드 결제' 로 지정하시기 바랍니다.
납입용지 지불을 선택하시면 입금마감일까지 확인이 안되시는 경우가 있습니다. 임시가입후 2015년2월11일(수) 23:59 까지 입금 부탁합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。