Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 11:59

presto
presto 50
Japanese

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)

Chinese (Simplified)

※在检阅过门票後,会在给您握手会参加券的时一起在门票後盖上「济」的印章。
※每一个人一张门票可换得一张握手会参加券。
※由於遗失握手会参加券将无法参加握手会,请小心保管不要遗失。
(无论遗失/失窃/破损等原因,握手会参加券都无法再发行,还预先请您谅解)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。