Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 11:53
Japanese
【グッズ購入対象握手会について】
当日、「フォトポーチ(2個セット)」をご購入いただいたお客様対象に、
イベント終了後に握手会を開催いたします。
(2部制の場合、1部のチケットをお持ちのお客様は1部終了後、
2部のチケットをお持ちのお客様は2部終了後の開催となります。)
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。
Chinese (Simplified)
【有关购买纪念品者的握手会】
当日会针对购买了「相片匣(2个组)」为对象,於表演结束後举办握手会。
(2部制的场合,持第1部票券的来宾即於第1部结束後,
持第2部票券的来宾即於第2部结束後举行)
由於来宾每张门票可获得一张握手会参加券,请予购买纪念品时记得携带您的门票备查。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。