Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 63 / 1 Review / 16 Feb 2015 at 13:47
[deleted user]
63
英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
English
Indian DIY event ticketing portal Townscript gets angel funding
・Townscript is a Do-It-Yourself event ticketing site based in Pune
・The startup will use the capital to achieve growth, bag more customers, and enhance the platform
・VCs-backed BookMyShow is the leading in this segment which recently acquired social media anayltics startup Eventifier for US$1 million-US$2 million
Japanese
インドのDIY形式のイベントチケット販売ポータル、Townscriptがエンジェル投資家の資金を獲得
・TownscriptはDIY形式のイベントチケット販売サイトで、プーナを本拠地としている
・スタートアップの同サービスは獲得した資本金を成長の達成や顧客の獲得、プラットフォームの強化に使用する
・同分野のトップはVCを後ろ盾にもつBookMyShowで、最近ではソーシャルメディアを分析するスタートアップ、Eventifierを100万から200万米ドルで買収している
Reviews ( 1 )
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★
19 Feb 2015 at 14:52
スマートに訳されていると思います
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://e27.co/indian-diy-event-ticketing-portal-townscript-gets-angel-funding-20150212/
該当記事です。
http://e27.co/indian-diy-event-ticketing-portal-townscript-gets-angel-funding-20150212/
レビューをありがとうございました。お礼が遅くなり申し訳ありません。