Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 13 Feb 2015 at 19:21

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
Japanese

司会:MICRO(HOME MADE 家族)、塩尻奈都子(メ~テレアナウンサー)
招待:100組200名様
応募期間:1月19日(月)18:00~1月29日(木)23:59
当選連絡:1月30日(金)に、当選者にのみメールにてご連絡します!
 (ドメイン指定をされている方は、「nagoyatv.com」からメール受信できるよう設定してください。)

ご応募はこちら→http://www.nagoyatv.com/bomber/index.html

Korean

사회 : MICRO(HOME MADE 가족), SHIOJIRI NATSUKO(메테레 아나운서)
초대 : 100팀 200분
응모 기간 : 1월 19일(월) 18:00 ~ 1월 29일(목) 23:59
당첨 연락 : 1월 30일(금)에 당첨자께만 메일로 연락드립니다!
('nagoyatv.com'가 붙는 주소로 발송하오니, 스팸함도 확인 부탁드립니다.)

응모는 이쪽으로 → http://www.nagoyatv.com/bomber/index.html

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。