Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Feb 2015 at 19:04

amysakamoto
amysakamoto 52 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
Japanese

「We Love AAA展」梅田ロフト会場にてグッズ・福袋を1月15日(木)午前中にご購入いただいたお客様へのお詫びとお知らせ

「We Love AAA展」梅田ロフト会場にてグッズ・福袋を1月15日(木)午前中にご購入いただいたお客様へのお詫びとお知らせ

レジ設定の誤りにより、商品代金を多くいただいてしまいました。
誠に申し訳ございません。お手数をおかけいたしますが、差額分をご返金させていただきますのでお申し出ください。

Chinese (Simplified)

对1月15日星期四早上在「We Love AAA展」的梅田会场上购买产品的客人表示道歉。
应收银柜台设定的错误,导致多收了产品的价钱,在这衷心向大家表示歉意。我们会将多收的钱退还给大家。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■梅田ロフトHP
http://www.loft.co.jp/shop_list/detail.php?shop_id=143