Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Feb 2015 at 00:32

[deleted user]
[deleted user] 52 Japanese > English translator!
Japanese

手順
 1)身頃は前後別々に編む
 2)肩をはいで(かぶせはぎ)袖ぐりから拾い目して袖山を引き返し編みで作り、袖を編む
 3)襟ぐりから拾い目して襟を輪に編む
 4)脇~袖下を続けてとじる(すくいとじ)

English

Procedure:
1) Knit the inside and outside of the bodice separately
2) Pull off the shoulder (Croquette), gather the material from the sleeve and create by repeating knitting on the crease of the sleeve.
3) Gather material from the neckline and loop knit the collar
4) From under the arm to the end of the sleeve continue binding (mattress stitch)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ブログ本文用。編み物(Knitting)用語に詳しい方にお願いしたいです。元のページhttp://miho555.blog58.fc2.com/blog-entry-685.html