Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 12 Feb 2015 at 21:38

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

期待以上の楽しさでした。運動神経には全く自信がない方ですが、すぐに乗りこなせるようになりました。1人のガイドさんにつき6人までなので、事前にしっかり練習する時間を取り、安心して参加できます。今まで参加したオプショナルツアーの中で間違いなく一番のツアーです。途中で軽食&トイレ休憩の時間もありました。それぞれのスポットで立ち止まり細かい説明をしてくれ、写真を撮る時間も十分あります。思ったよりスピードが出て、本当に気持ちよく、素敵なベルリンを無駄なく知ることができます。

English

I enjoyed more than I expected.
I am not the one who is good at sports, but I got used to riding fast. There is one guide with 6 people, so we had plenty of time to practice in advance and join.
This tour is the best one in the optional tours I have joined.
There were some break time for bathroom or eat.
They stopped in the each spots and explained well, also had enough time to take pictures.
The speed was faster then I thought so I felt so fresh. You can know the Berlin really well without wasting time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review