Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2011 at 14:32

pompom
pompom 50
English

Users who fail to register with their real identities by this Thursday will find themselves unable to post new products or update any of their product information. If they still haven’t fallen in step by 2012, they will find their accounts taken down completely. For the moment, these changes apply to all Chinese users on Alibaba’s China marketplace; international users don’t yet need to register with official IDs.

When approached for comment about the changes, Jasper Chan, Senior Manager and Head of Asia Pacific International Corporate Affairs for Alibaba, told us:

Japanese

今週の木曜日までに本物の身元を登録しないユーザーは、新たな製品や製品情報の更新ができなくなる。また、2012年までに歩調を合わせなかった場合は、アカウントが完全に停止させられる。当分の間は、この変更はAlibabaの中国市場の中国の全ユーザーに適用される。国際的なユーザーはまだ正式なIDで登録する必要はない。

この変更について、Alibabaの経営幹部兼アジア太平洋国際法人業務の代表であるJasper Chan氏はコメントを求められ、次のように語った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/19/alibaba-announces-real-name-requirement-for-all-china-users/