Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Sep 2011 at 09:26

lunam
lunam 61
English

A large-diameter Turbohead, a Total Internal Reflection (TIR) lens, and an ultra high-output 4-die LED emitter come together to produce a powerful, focused beam suitable for spotlight/searchlight applications—yet the light is less than 9 inches long. The high-performance 4-die LED is virtually immune to failure since there is no filament to burn out or break, and it provides a far longer runtime per set of batteries when compared to incandescent lights of similar lumen output.

Japanese

大径ターボヘッド、全反射(TIR)レンズ、そして超高出力4-die LEDエミッターがひとつになり、長さ9インチに満たないにもかかわらず、スポットライトやサーチライトに適した強力で集束された光線を放ちます。高性能4-die LEDは、焼けたり、切れたりするフィラメントがないため、故障するということがほとんどありません。また、同等の光束出力の白熱灯と比べて、一回の電池の取り付けごとの稼動時間もはるかに長いです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.