Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 09 Feb 2015 at 21:30

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

最高!
席は中央の前から2列目。前すぎですよね~と隣の英老婦人と苦笑い。でも始まってからわかりました~最高の席たと!映画と違って見上げることはなく、ほぼ真正面で演じてくれるので、もう臨場感たっぷり!最後のアンコールでは~立って一緒に踊り歌う~という、お決まりの楽しみも思う存分味わいました。今回の舞台は、ドナ役の女優さんがとっても可愛らしくて素敵でした。コミカルなミュージカルは英語が完璧にはわからない私でも、最高に楽しめました。

English

Excellent!
The seat was in the middle of the second row. I was saying to a British elder lady with a bitter laugh that it was too close. But I found that it was a great seat after it started! There was no need to look up like movie theater and it was full of realistic sensation as they play right in front of me! I enjoyed singing and dancing to the top of my bent for encore. The actress who played Donna in the play I saw this time was very charming and it was great. Comical musical was still enjoyable for me even though I don't fully understand English. I enjoyed it so much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review