Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 05 Feb 2015 at 13:41
彼女の名前はネオ。マッハストローカーネオ、この高速自動ピストンに君は耐えられるか!
簡単に入れられて、超マッハ体験ができて心地よい刺激を感じられバイブレーション&ストロークの二重攻撃!
君は一瞬で彼女の虜となってしまうだろう。これぞ日本クオリティ。
この重量感、バイブレーションと高速ピストンの織りなす性の協奏曲。
まだ体験していない方は人生を損していると言っても過言ではない。
さあ、今すぐその手に。
Her name is Neo. Mach Stroker Neo, could you withstand this high-speed automatic piston?
Inserted simply, the super Mach can be experienced. With the double attack of the vibration & stroke, the pleasant stimulation can be felt !
You will become her captive in a moment. That is Japanese quality.
The massive feeling come from this concerto weaving the vibration and the high-speed piston .
It is not exaggerated to say that there is a loss for people not to experience it.
Now come on.