Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Feb 2015 at 20:02

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

China’s entire ecommerce market totaled US$315.75 billion in spending in 2013, according to eMarketer, and then grew to reach US$426.26 billion in 2014. But Alibaba’s figures suggest that data errs on the side of being conservative.

Alibaba, which already dominates ecommerce in China, attributed the growth to “an increase in the number of active buyers and also partially attributable to category expansion, for example, auction transactions.”

Japanese

中国全体のeコマース市場の規模は2013年に支出ベースで3157億5000万米ドルとなった(eMarketerによる)。その後、2014年には4262億6000万米ドルまで成長した。しかしAlibabaの数字を見ると、このデータは保守的な方向にそれていることが示唆されている。

すでに中国のeコマースを支配しているAlibabaは、自社の成長の主たる要因を、「アクティブなバイヤーの数が増加しているためである」としているほか、「一部の要因として、例えばオークション取引などカテゴリーの拡張にある」という。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/alibaba-q4-earnings/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。