Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Feb 2015 at 18:21

tomatjp
tomatjp 52 英語の翻訳をおこなっています。特にスポーツ関係の記事は得意です。
Japanese

貸切予約は時間割表に部屋番号を書くだけでとっても簡単。他の宿泊客の方々も気軽にご予約されていました。色々と仰々しくない感じが私たちにはかなりGOODで、本当に居心地が良かったです。

ロープウェイの終着駅「桃源台」から徒歩10分くらいの場所にあって、桃源台からは芦ノ湖の”海賊船”も出ていますから、立地も最高だと思います。チェックインの日、ロープウェイから夕暮れの空を見ながら桃源台に向かう時間はとっても素敵でした。

スタッフの皆様、素晴らしい時間をありがとうございました!"

English

You can book a private bathroom by filling in our room number on the time table sheet. Other guests were also just doing that without any hesitation. That kind of casual way was very good for us and made us feel comfortable.

The location was also great. It was located just a 10-minute walk away from Togendai Station, which is the final stop of the ropeway. And from Togendai, you can easily access to "Kaizokusen (Pirate Ship)" that cruises Ashinoko (Lake). It was a wonderful time on our check-in day when we were going up to Togendai, looking at the sunset from the ropeway.

Thank you very much to all the staff members for the great time!

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 04 Feb 2015 at 13:58

original
You can book a private bathroom by filling in our room number on the time table sheet. Other guests were also just doing that without any hesitation. That kind of casual way was very good for us and made us feel comfortable.

The location was also great. It was located just a 10-minute walk away from Togendai Station, which is the final stop of the ropeway. And from Togendai, you can easily access to "Kaizokusen (Pirate Ship)" that cruises Ashinoko (Lake). It was a wonderful time on our check-in day when we were going up to Togendai, looking at the sunset from the ropeway.

Thank you very much to all the staff members for the great time!

corrected
You can book a private bathroom just by filling in your room number on the time table sheet. Other guests were also just doing that without any hesitation. That kind of casual way was very good for us and made us feel comfortable.

The location was also great. It was located just a 10-minute walk away from Togendai Station, which is the final stop of the ropeway. And from Togendai, you can easily access to "Kaizokusen (Pirate Ship)" that cruises Ashinoko (Lake). It was a wonderful time on our check-in day when we were going up to Togendai, looking at the sunset from the ropeway.

Thank you very much to all the staff members for the great time!

丁寧に訳されていて良い翻訳だと思います。

tomatjp tomatjp 05 Feb 2015 at 16:42

フィードバックありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 体験談