Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 02 Feb 2015 at 17:43

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

"歩きでの観光は限界がありますので、今回の自転車での観光は快適でした。道を少し入った所の喫茶店でモーニングをしたり、午前中には売り切れてしまうというおはぎを購入して、山門の駐輪場に自転車をとめて、おはぎでほっと一息!
楽しかったです。
結構走りました。あっ!でも駐輪場の情報がもう少し欲しかったです。"

English

We can only get so far by walking so traveling by bicycle was delightful. We had breakfast at a café which was on a small path and we bought Ohagi (Japanese Sweets) which get sold out in the morning and we ate it for our break!
It was fun.
We rode quite a lot. Oh! But we wanted more information about where we can park the bicycles.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 体験談