Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 30 Jan 2015 at 12:40
[deleted user]
44
Japanese
わかりました。
そうしますと、輸送中の事故が考えられます。
商品ページを見て頂いたと思いますが
発送時にそういった症状はありませんでした。
なので、こちらから調査の依頼を出します。
あなたから私のメールアドレスに先ほどの写真と到着時には壊れていた。
っと、メールをください。
そして、あなたの国のEMS配達業者から連絡が行くのでダメージレポートを提出してください。
商品はその業者が引き取りに行きます。
手続きが完了したらすぐにご返金します。
English
I understood.
If that’s the case, it may be an accident in transit.
You may have seen in the product page, and it had no symptom like that when it was shipped.
Thus, I will submit an investigation request.
Please email me photos of the item at the time of the delivery.
Also, please submit a damage report as EMS in your country will contact you.
That company will pick up the product.
When the procedure is completed, I will issue you a refund.