Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jan 2015 at 09:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

セミホロウ構造とアクリルピックガードが個性的な、価格を大きく超えたスペックを持ったギター。生産完了となった名機「Starplayer II」のイメージを受け継ぐ限定モデルです。
数量限定となっております!

アメリカであれば、送料込みで1510$であればOKです

English

It is a guitar where it is structured with the semi hollow and the acryl pick guard is the characteristics as well as it has a specification exceeding the price greatly.
It is also a limited model that takes over the image of the superb "Starplayer Ⅱ" that has not been manufactured any more.
We have only the limited number of it.

In the United States, we can sell it at 1,510 dollars including the shipping charge.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.