Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 51 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 23:24

lele
lele 51 担当者様、こんにちは。 私はLeleと申します。台湾出身ですので、中国語...
Japanese

終演後:20:30~握手会終了時まで
※当日の会場の都合上CD予約受付時間が前後する場合がございます。


■注意事項
当日は下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合はイベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

表演結束後:20:30~握手會結束止
※依當日會場情況而定,CD預約受理時間有可能提前或延後。

■注意事項
活動當天請務必遵守以下注意事項,謝謝配合。
發現有違反注意事項者,以及不遵從當天工作人員指示者,活動有可能中止或是要求參加者退場。敬請見諒。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。