Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 22:09

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

*応募者は本利用に必要な権利を当社に譲渡することを認めるものとします。
9. 応募動画をニコニコ動画以外のWEBサイトに投稿することはできません。他のWEBサイトにおける公開等が発見された場合、本企画への応募資格取消しの対象とさせていただく場合があります。
10. 応募規約に違反した場合、又は本企画にふさわしくないと当社が判断した場合、予告なく該当ファイルを削除し、応募資格取消しの対象とさせていただく場合があります。

Chinese (Traditional)

*應征者應視作在本使用中向本公司讓渡必要權利。
9.禁止向niconico動畫之外的網站投稿應征視頻。向其他網站投稿的行為一經發現,可能將會取消本活動的參加權。
10.違反規定,或者是本公司認為與本活動不符的情況,可能會在沒有預先告知的情況下刪除該文件,或是取消參加資格。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。