Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 20:09

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

チケット購入はこちら
https://map.pigoo.jp/events/view/1442

■会場CD予約特典
当日会場にて、3月11日発売のNew Single 「タイトル未定」(Type-A~Cのうちどれでも)をご予約のお客様に先着で「ファイナル握手会 参加券 ~TGSアコースティック Vol. 2 ver.~」をプレゼント致します。

CD予約受付開始時間
開演前:17:30~19:30 (※18:50~19:15までは整列・入場のため一旦販売を止めさせて頂きます)

Chinese (Traditional)

購票請看
https://map.pigoo.jp/events/view/1442

■會場CD預約特別活動
當日在會場,我們將向預約3月11日發售的新單”題目未定“(Type-A~C之中的任何)的人以優先順序贈送”最後的握手會 參加券~TGS原聲 Vol. 2 ver.~“等禮品。

CD預約辦理開始時間
開演前:17:30~19:30 (※18:50~19:15因為要排隊入場所以暫停銷售)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。