Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 19:34

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
Japanese

ザ・対バン/ザ・単ドク 3ヶ月公演

新たな3ヶ月連続公演を開催!
昼公演は対バン!夜公演はワンマンとなる「ザ・対バン」「ザ・単ドク」3ヶ月公演!

開催日:
[Vol.1]2015年1月17日(土) クラブチッタ川崎
※昼公演 SuG×東京女子流 【チケット一般発売中】
※夜公演 ワンマンLIVE【チケット一般発売中】

[Vol.2]2015年2月8日(日) 赤坂BLITZ
※昼公演 LIFriends×東京女子流 【ファンクラブ先行中~1/7】

Korean

더 함께 /더 단독 3개월 공연

새로운 3개월 연속 공연을 개최.
낮 공연은 합동! 밤 공연은 단독이 된다
"더·함께 " "더·단 독" 3개월 공연!

개최 일자:
[Vol.1]2015년 1월 17일(토)크라브칫타 카와사키
※낮 공연 SuG× TOKYO GIGLS' STYLE [표 일반 발매 중]
※밤 공연 단독 LIVE [표 일반 발매 중]

[Vol.2]2015년 2월 8일(일) 아카사카 BLITZ
※낮 공연 LIFriends×TOKYO GIRLS' STYLE [팬클럽 선행 중~1/7]

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。