Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jan 2015 at 12:12

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
English

In November 2013, Touchten closed a series B round of funding led by CyberAgent Ventures and followed by TMS Entertainment and a fund managed by UOB Venture Management.

- Stage: Series B, undisclosed by CyberAgent Ventures, TMS Entertainment, and UOB Venture Management
- Total Disclosed Funding: None
- Investors: Ideosource, CyberAgent Ventures, TMS Entertainment, UOB Venture Management
- More: Touchten on Techlist

Japanese

2013年11月には、TouchtenはCyberagent Ventures、そして引き続きTMS Entertainment、そして更にUOB Venture Managementからの資金を含む、シリーズBの資金調達を締結した。
-ステージ:Cyberagent、TMS Entertainment、そしてUOB Venture Managementとの未公開のシリーズB
-公開された資金提供の合計:無し
-投資者:Ideosource、Cyberagent Ventures、TMS Entertainment、UOB Venture Management
-更なる情報:Techlist上のTouchten

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その2(4. Touchten~7. MalesBangetまで)
https://www.techinasia.com/indonesia-10-funded-startups-growth/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。