Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Jan 2015 at 02:26

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

トレド観光
マドリッドからバスで1時間ぐらいなので、トレドに滞在する時間がタップリとれ良かったです。お昼のレストランも素敵でした。

English

Toledo Tourism
It took about an hour by bus from Madrid so it was nice to take plenty of time staying in Toledo. The restaurant during lunch was also fantastic.

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★ 24 Jan 2015 at 08:29

original
Toledo Tourism
It took about an hour by bus from Madrid so it was nice to take plenty of time staying in Toledo. The restaurant during lunch was also fantastic.

corrected
Toledo Tourism
It took about an hour by bus from Madrid so it was nice to take plenty of time staying in Toledo. The restaurant where we had lunch was also fantastic.

Add Comment
Additional info: review