Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jan 2015 at 16:26
Twitter’s India team joined the celebration with its own article welcoming the Zipdial team. “Our primary mission, bolstered by this acquisition, is to help every Indian with a mobile device get a great, relevant Twitter experience. We believe Twitter – a platform invented for SMS and rich in media – is a perfect match for India, a mobile-first country with a celebrated media heritage,” wrote Twitter’s Rishi Jaitly.
Twitterのインドチームはこのお祝いごとにZipdialチームを歓迎するという同社の記事を掲載することで参加した。「当社の使命は、今回の買収の力も借りながら、モバイル端末を持っているインドの人に素晴らしくて、意味のあるTwitterの体験をしていただくのに役立つことです。私たちは、有名なメディアの遺産があるモバイルファーストの国であるインドの人にとって、SMS用に考案され、メディアの豊富なプラットフォームのTwitterはよく合うものと信じています」と、TwitterのRishi Jaitly氏は投稿した。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.https://www.techinasia.com/twitter-acquires-zipdial-india/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。