Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jan 2015 at 23:02

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Facing unclear regulations, Xiaomi can’t guarantee the release of 4G smartphones in Indonesia

After the launch of 4G LTE mobile networks in Indonesia by three of the nation’s largest telcos, cheaper access to 4G should presumedly serve as a strong incentive for smartphone manufacturers like Xiaomi to sell compatible devices in the archipelago. But it’s not that simple for the company’s VP of international Hugo Barra, local media portal Detik reports.

Japanese

不透明な規制に直面し、Xiaomiはインドネシアで4Gスマートフォンのリリースを保証できず

インドネシアの電話会社大手3社による4G LTEモバイルネットワークのローンチの後、4Gへの低価格アクセスはおそらく、Xiaomiのようなスマートフォンメーカーがこの国で対応機種を販売する際の強力なインセンティブとなるだろう。 しかし、同社国際部門のバイスプレジデントであるHugo Barra氏にとって、問題はそれほど単純ではないと現地メディアポータルのDetikがレポートしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/indonesia-xiaomi-hugo-barra-mi-note-government/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。