Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 19 Jan 2015 at 22:19

Japanese

ボディのサイドの割れに関してですが外周は写真の箇所のみですが、コントロールキャビティ内のパンケーキ接着面にやや隙間が出来ていますので写真をご参照下さい。

コントロール横の割れですが、ジャックの穴まで貫通していますが、そこで止まっております
サイドの外周の写真を撮っていて気づいたのですが、ボディ全体がやや上向きに反っています。この為全体的に歪みが生じ割れた箇所があると考えられます。演奏するには問題はございません

ポッドです500KΩをvol用Bカーブを2,Aカーブ1をお付けいたします


English

About the cracking of the body of the wing outer circumference is only part of the photograph, please refer to the photos so we can somewhat a gap pancake adhesive surface in the control cavity.

Crack , next to the control, but not penetrate to the hole of Jack, but where it has been stopped.
And I noticed it take the side periphery photos, but the entire body has warped slightly upward. For this reason I will be considered that there is a point where distortion is cracking occurred. There is no problem to play.

The pod is 500KΩ 2 the vol for B curve, I will put up the A curve 1

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.