Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Jan 2015 at 12:36

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

こんにちわ
今回のお取引の件ですが
配送された商品を調べたところ
保管期間が過ぎたため
日本に戻ってきていることがわかりました
すぐに返金対応致します
ご確認下さい

こんにちわ
今回のお取引の件ですが
このままご迷惑をお掛けする訳にはいかないので
返金対応致します
この度はお待たせすることになってしまい
申し訳ありません

こんにちわ
返金につきましては1月18日に
paypalから支払われています
当方でも確認済みです
お客様ご自身でも確認してみてもらえますか
宜しくお願い致します

English

How do you do?
With regards to the transaction this time, we investigated and found out that the product that was delivered has exceeded its holding period and is being returned to Japan.
We will issue you a refund immediately.
Please kindly confirm.

How do you do?
With regards to the transaction this time, we will issue you a refund since we can no longer afford to cause you any more trouble. We are very sorry to have kept you waiting.

How do you do?
The refund has been paid out from PayPal last January 18.
We have confirmed this from our end.
Can you also try confirming this from your end?
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.