Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2011 at 18:19

ittetsu
ittetsu 50
English

This brand-new release already has iPhone and Android variants on its own QQ Labs page. The app is free, and requires no sign-up or sign-in to any QQ service. So far it supports translating English, French and German into Chinese, and vice versa.

It works when pointed at words on a piece of paper, or on a street sign or computer screen. It was even not even phased when I pointed it at the moving and pixelated words on the CNN evening news:

Tencent’s app devs are having a busy year, cranking out a desktop syncing app for Android phones, a very slick group messaging app called WeiXin, as well as a FaceTime-alike smartphone video-calling platform dubbed WeiShi.

Japanese

新規リリースであるにもかかわらず QQ Labs のページでは既に iPhone 用と Android 用が利用可能となっている。アプリは無料で、QQ のサービスへの登録やログインなども不要だ。今のところ、英語・フランス語・ドイツ語から中国語への翻訳とその逆がサポートされている。

紙や看板、あるいはコンピュータの画面上の単語を、カメラでポイントすることで翻訳が行われる。CNN Evening News で映った文字をポイントしてみたが、動いているものでも固定表示されているものでも、ちらついたりさえしなかった。

今年 Tencent のアプリ開発部門は、デスクトップと Android スマートフォンで同期をとるアプリや、非常にいい感じのグループメッセージングアプリ WeiXin、スマートフォンでテレビ電話を行う FaceTime ライクな WeiShi といったアプリを次々にリリースし、忙しい年を送っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/15/tencent-free-ar-ocr-translation-app/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olso