Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 16 Jan 2015 at 15:43

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
Japanese

早速のお見積りありがとうございます。
あなたの作る製品はとても評判が良く、当店でも人気の商品です。
今回も商品を仕入れたいと思うのですが、お見積りの価格が以前より高いので悩んでいます。
このままでは日本円で20万円を超えてしまいますので、税関で非常に面倒な手続きが必要となってしまいます。
何とか前回とおなじ$3.19 位で購入する事はできないでしょうか?ご検討よろしくお願い致します

English

Thank you for your quick quotation.
The product of your shop have a good reputation and our shop also love it.
This time we also to buy the product but the price in the quotation is higher than last time so it is difficult for us.
It will be over 200.000 Yen if just let it be so it would become very cumbersome to make procedures at customs.
Could you sell us at 3.19$ per one as last time? Please consider it. Thank you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: あまり硬くない表現でお願いします