Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 1 Review / 15 Jan 2015 at 19:14

cali_osaka
cali_osaka 55 I am a native English speaker and hav...
Japanese

私は今まで日本のA社からあなたの商品を仕入れていたので、あなたの商品は約5年取り扱っていました。

すこし質問があります。
1アイテムあたりのミニマムはありますか?
もしあれば、何個ずつ注文すべきか教えて下さい。

私は御社のバッグに興味がありますが、カタログには掲載されていません。
バッグも一緒に注文する事は可能ですか。
注文可能ならバッグの注文方法、ミニマム、値段を教えて下さい。

支払方法はクレジットカードでの支払いは可能ですか?
難しければあなたの都合の良いお支払方法を教えて下さい。

English

I have been procuring your products from Company A in Japan and have been carrying them for about 5 years.

I have a few questions.
Is there a per-item minimum order?
If so, please tell me how many of each item I need to order.

I am interested in your company's bag but it doesn't seem to be listed in the catalog.
Is it possible to also order the bag along with the other items.
If so, please tell me how I can order it, the minimum order size, and the price.

Do you accept payment by credit card?
If not please tell me your preferred method of payment.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 16 Jan 2015 at 19:55

original
I have been procuring your products from Company A in Japan and have been carrying them for about 5 years.

I have a few questions.
Is there a per-item minimum order?
If so, please tell me how many of each item I need to order.

I am interested in your company's bag but it doesn't seem to be listed in the catalog.
Is it possible to also order the bag along with the other items.
If so, please tell me how I can order it, the minimum order size, and the price.

Do you accept payment by credit card?
If not please tell me your preferred method of payment.

corrected
I have been procuring your products from Company A in Japan and have been carrying them for about 5 years.

I have a few questions.
Is there a per-item minimum order?
If so, please tell me how many of each item I need to order.

I am interested in your company's bag but it doesn't seem to be listed in the catalog.
Is it possible to also order the bag along with the other items?
If so, please tell me how I can order it, the minimum order size, and the price.

Do you accept payment by credit card?
If not please tell me your preferred payment method.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 取引先へのメール文です。自然な文章にお願いします。