Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2011 at 14:30

pompom
pompom 50
English

Not willing to be pigeonholed, Jack Ma helped write the book on the Chinese internet by founding China Pages in 1995, one of China’s first internet businesses. It’s a book he continues to help edit as he leads Alibaba, the e-commerce platform he founded in 1999, to become one of China’s behemoth internet companies. He’s unusual in that his skill lies in his vision more than his technical ability, and humbly claims that he knows nothing about technology.

Japanese

型にはまろうとせず、Jack Maは1995年に中国の第一のインターネットビジネスの一つであるChina Pagesの設立によって中国のインターネットについての本を書く手助けをした。それは、中国の巨大なインターネット企業の一つとなるために1999年に設立したEコマースのプラットフォームであるAlibabaを指導する間、彼が編集の手助けをし続けた本である。彼は独特で、技術的な能力よりは彼の洞察力に技能があり、技術のことについては何も知らないと謙遜して主張している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/14/china’s-five-richest-internet-moguls-in-2011/