Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Vietnamese / 1 Review / 14 Jan 2015 at 13:29
English
Can you please ship to my eBay address and pack it with bubble wrap and ship me your best product with longer expired date I need this for 3 to 4 years thanks you !! Feel free to add free gift
Japanese
貴方の長い賞味一番良い期限のグーズをプチプチで梱包して私のEbay住所に発送いただけましょうか?
そのグーズは3-4年間に要ります。ありがとうございます!お気軽に無料ギフトを追加してください。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★
15 Jan 2015 at 18:36
original
貴方の長い賞味一番良い期限のグーズをプチプチで梱包して私のEbay住所に発送いただけましょうか?
そのグーズは3-4年間に要ります。ありがとうございます!お気軽に無料ギフトを追加してください。
corrected
賞味期限までの期間が長くて一番良い品物をプチプチで梱包して私のEbay住所に発送いただけましょうか?
それは3-4年間必要です。ありがとうございます!お気軽に無料ギフトを追加してください。
グッズでしょうか?
そうですね!ありがとうございます