Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Sep 2011 at 11:12

English

We wanted to let you know that your order has been scheduled for delivery.

If you are an international buyer, please allow 3-4 weeks for delivery. Customs may hold your item, so please contact us if you need help tracking your order.

Customers in South America (Brazil, Chile, Mexico etc) should expect longer wait times because of custom delays.

Please contact your local post office if you feel your item is taking too long to be delivered.

If you have any problem please contact us before leaving any feedback.

Japanese

あなたのご注文の発送の算段がついた事をお知らせします。

外国からのご注文の場合、到着までに3-4週間かかると見込んでください。税関があなたのアイテムを保留するかもしれませんので、あなたのご注文のトラッキングの助けがいる場合は、ご連絡下さい。

南アメリカ(ブラジル、チリ、メキシコなど)のお客様は、税関の遅延のため、到着までにさらに時間がかかると見込んでおいてください。

アイテムの到着までに時間がかかり過ぎるとかんじられるなら、あなたの最寄りの郵便局に連絡してください。

何か問題がある場合は、フィードバックを残される前に私達にご連絡ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.