Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 09 Jan 2015 at 12:39

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Straw Hat Samurai Duels (Singapore)

Straw Hat Samurai was a Singapore-made game that gave me tons of fun while growing up. In it, players would slice at incoming enemies with the cursor so they could progress through the game. Straw Hat Samurai Duels is a larger multiplayer version of the game, including player-versus-player combat, quests, and loot drops. It has been in open beta for a while now, and developer Explosive Barrel will launch its final build for the web first, before doing so for Android and iOS. In the meantime, try the beta version out here.

Japanese

Straw Hat Samurai Duels (シンガポール)

Straw Hat Samuraiはシンガポール製のゲームで、大人になってからもすごく楽しませてくれた。このゲームでプレーヤーはカーソルで向かって来る敵を斬り倒してゲームを進行させる。Straw Hat Samurai Duelsは2プレーヤーでの闘い、クエスト、ルートドロップなど複数のプレーヤーで遊べる拡大版である。現在のところベータ版であるが、Explosive BarrelはAndroidやiOS版を出す前にネット用の最終版をローンチするだろう。その間は、ここでベータ版を試してほしい。

Reviews ( 1 )

susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ 10 Jan 2015 at 11:38

original
Straw Hat Samurai Duels (シンガポール)

Straw Hat Samuraiはシンガポール製のゲームで、大人になってからもすごく楽しませてくれた。このゲームでプレーヤーはカーソルで向かって来る敵を斬り倒してゲームを進行させる。Straw Hat Samurai Duelsは2プレーヤーでの闘い、クエスト、ルートドロップなど複数のプレーヤーで遊べる拡大版である。現在のところベータ版であるが、Explosive BarrelはAndroidやiOS版を出す前にネット用の最終版をローンチするだろう。その間は、ここでベータ版を試してほしい。

corrected
Straw Hat Samurai Duels (シンガポール)

Straw Hat Samuraiはシンガポール製のゲームで、子供のころすごく楽しませてくれた。このゲームでプレーヤーはカーソルで向かって来る敵を斬り倒してゲームを進行させる。Straw Hat Samurai Duelsは2プレーヤーでの闘い、クエスト、ルートドロップなど複数のプレーヤーで遊べる拡大版である。現在のところベータ版であるが、Explosive BarrelはAndroidやiOS版を出す前にネット用の最終版をローンチするだろう。その間は、ここでベータ版を試してほしい。

全体的にはうまくまとまってますが、while growing up は「大人になってから」とは訳せないと思います。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。その1(Pale Blueの段落まで)
https://www.techinasia.com/asian-indie-games-in-2015/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。