Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Sep 2011 at 00:02
The Mobage-Papaya Rivalry Heats Up in The U.S. and China
The company’s head of developer relations Paul Chen also took an unusually pointed jab at rival DeNA, which recently launched its competing Mobage platform in Papaya’s core markets of China and the U.S. He said that four weeks after launch, Mobage wasn’t driving meaningful numbers of installs for developers on its network. He said that Mobage has poor design, requiring users to install the network’s app before installing the game they want.
モバゲー対Papayaの対抗関係がアメリカと中国においてヒートアップ
会社のデベロッパー関連の長のPaul Chenはまた、中国とアメリカのPapayaの核となる市場において対抗するモバゲープラットフォームを最近発表したライバルDeNAに珍しく辛辣な批判をした。彼は、発表後4週間で、モバゲーはそのネットワークでのデベロッパーのために意味深いインストール数を駆動出来なかったと述べた。彼は、モバゲーはデザインに乏しく、彼らのの図ムゲームをインストールする前に、ユーザーにネットワークアプリをインストールする事を要求すると述べた。