Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 08 Jan 2015 at 14:58

n071279
n071279 60
English

Dusty Raging Fist (Singapore)

Those of you who enjoyed beat ‘em up Dusty Revenge from PD Design Studio will be pleased to know a prequel is coming. Dusty Raging Fist for the PC is set in a time before Dusty goes on his rampage and features three-player co-op.

While its official website has little in the way of details, I’m hoping that Dusty Raging Fist will play up the strength of the world it’s set in.

Japanese

Dusty Raging Fist(シンガポール)

PD Design Studioの格闘ゲームであるDusty Revengeを楽しんだことのある方なら、続編が出ると知れば喜ぶだろう。PC版Dusty Raging FistはDustyが大暴れする前の時期が舞台であり、プレイヤー3人の協力プレイが特徴である。
オフィシャルウェブサイトには詳細についてほとんど記載がないが、Dusty Raging Fistの舞台設定の良さが強調されればと期待している。

Reviews ( 1 )

susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ 09 Jan 2015 at 12:58

original
Dusty Raging Fist(シンガポール)

PD Design Studioの格闘ゲームであるDusty Revengeを楽しんだことのある方なら、編が出ると知れば喜ぶだろう。PC版Dusty Raging FistはDustyが大暴れする前の時期が舞台であり、プレイヤー3人の協力プレイが特徴である。
オフィシャルウェブサイトには詳細についてほとんど記載がないが、Dusty Raging Fistの舞台設定の良さが強調されればと期待している。

corrected
Dusty Raging Fist(シンガポール)

PD Design Studioの格闘ゲームであるDusty Revengeを楽しんだことのある方なら、その前編が出ると知れば喜ぶだろう。PC版Dusty Raging FistはDustyが大暴れする前の時期が舞台であり、プレイヤー3人の協力プレイが特徴である。
オフィシャルウェブサイトには詳細についてほとんど記載がないが、Dusty Raging Fistの舞台設定の良さが強調されればと期待している。

prequelは前段階の話で「続編」ではありません。それ以外はきちんと訳せていると思います。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。その1(Pale Blueの段落まで)
https://www.techinasia.com/asian-indie-games-in-2015/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。