Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Sep 2011 at 23:06

rakia
rakia 50
English

More games means more power to drive installs, sell virtual currency and earn more revenue. But there are also giants lurking in the background too. It’s not clear how Google intends to integrate Google+ into Android or how well Facebook’s HTML5 platform efforts will fare.

Here’s the simple rundown of statistics Papaya released today. Our extra notes are italicized. We still have a few questions so we’ll update as we get more detail:

Japanese

ゲームが増えると、インストールを促進し、仮想通貨を販売し、より多くの収益を上げる力の強化が必要になってくる。だが、その背後には巨大企業も潜んでいる。Google がGoogle+をどうやってアンドロイドに組み入れていくか、またFacebookのHTML5プラットフォームの試みがどれだけ上手くいくかは定かではいない。

ここにPapayaMobileが今日発表した統計の簡単な概略をまとめている。我々の追加記述はイタリック体で表示してある。いくつか疑問点があるので、詳細が分かり次第アップデートする予定だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.