Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 1 Review / 07 Jan 2015 at 19:50

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

新しい価格表を送って頂きありがとうございます。
検討した結果、発注数を変更致しますので、ご確認下さい。

商品1:xx個
商品2:yy個

また、契約書にもサインしましたので、ご確認下さい。

English

Thank you for sending the new price list.
After some consideration, I'll change the quantities to order, so please check them.

Item 1: xx units
Item 2: yy units

Also, I signed the terms & conditions, so please check it.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★ 08 Jan 2015 at 19:53

original
Thank you for sending the new price list.
After some consideration, I'll change the quantities to order, so please check them.

Item 1: xx units
Item 2: yy units

Also, I signed the terms & conditions, so please check it.

corrected
Thank you for sending the new price list.
After some consideration, I'll change the order quantities, so please check them.

Item 1: xx units
Item 2: yy units

Also, I signed the terms & conditions, so please check it.

Add Comment
Additional info: 契約書は"terms&conditions"と訳して下さい。