Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jan 2015 at 12:39

umigame_dora
umigame_dora 52 米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジ...
Japanese

※本イベントに関しましてはご当選者のみのご参加となります。3歳以上の方の同伴は禁止とさせて頂きます。
※本イベントに関しましては当日会場にて本人確認をさせていただきます、身分証のご提示をお願いいたします。(免許証、健康保険証、他)
お忘れの場合は、いかなる理由でもご参加いただけませんのでご了承ください。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。

English

※Only lottery winners can participate in this event. Accompanying with a child age 3 or order is prohibited.
※We will confirm your identity at the venue on the event day. Please bring and show your IDs (driver’s license, health insurance card, etc.).
Please understand in advance that nobody without identification will be allowed to participate in the event for any reason.
※The event may be cancelled or change its contents due to various reasons, in that case, please understand that the return or refund of goods will not be taken place.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。