Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2015 at 12:44

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

These findings are from the Netradar mobile network maps created by the Internet Society and Aalto University in Finland. Their report is based on data from ordinary Indian mobile phone users using Netradar, a free mobile application to measure mobile connections and devices. Aalto University developed the app and runs it globally. When using the application, users are presented with data about the quality of their connectivity.

Japanese

これらの調査結果はInternet SocietyおよびフィンランドのAalto Universityにより作られたNetradarモバイルネットワークマップによるものだ。彼らの調査報告書はモバイル接続および端末の測定を行う無料モバイルアプリのNetradarを使用している、インドの普通の携帯端末ユーザから取得したデータに基づいている。このアプリはAalto Universityが開発し、世界中で使われている。このアプリを使うと、ユーザは接続回線の品質についてのデータを得られる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/mobile-internet-16-times-faster-singapore-than-india/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。