Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Jan 2015 at 11:27

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

このプレイヤーは3Dバージョンアップ済みです。
HDMIアウトップも含め、プレイヤーは発送の直前まで正常に機能していました。
輸送時の振動により不具合が発生したかもしれません。
一度、配送業者に保険がきかないか問い合わせます。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

English

This player is already a 3D version app.
Including the HDMI output, the player was functioning normally before it was shipped.
The defect might have been caused by the vibrations when it was being transported.
We will inquire with the delivery company if they can insure the product.
We are very sorry for any inconvenience this may have caused you.

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 06 Jan 2015 at 11:36

丁寧な訳だと思います。

Add Comment