Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Jan 2015 at 10:24

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

販売計画
・流量計を取り扱う商社に代理店契約をお願いし、彼らに貴社製品を販売してもらう。
・貴社製品を販売する代理店を増やしていき、日本全体に販売網を作る。

この販売計画をとる理由は以下である:
・当社は熱式流量計・渦式流量計の販売網がない。
・高知県は都心部から遠く、営業活動を行うのに向いていないため、自力で販売網を拡大するのは難しい。
・流量計を取り扱う商社は私たちに比べ、熱式流量計・渦式流量計についてよく知り、これら流量計の販売先である発電所や工場などの顧客を多く持っている。

English

Sales plan
-We will ask a trading company that handles flowmeters to sign an agency contract and they will sell your company’s products.
-We will gradually increase the number of agencies handing your products and build a sales network throughout Japan.

Reasons for this sales plan are as follows:
-Our company has no sales network for thermal flowmeters and vortex flowmeters.
-Kochi Prefecture is far from the Tokyo Metropolitan area, so it is not suited for sales activities, making it difficult for us to expand our sales network on our own.
-The trading company handling flowmeters know better than about thermal flowmeters and vortex flowmeters than we do and has many clients such as power plants and factories, which purchase flowmeters.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.