Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 48 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 20:39
Japanese
【ハイタッチ会に関する注意事項】
ハイタッチ会へのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、ハイタッチ会の中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
当日はお客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的としてハイタッチ会にご参加される方の荷物チェックを行わせていただきます。
Korean
【하이터치회와 관련된 주의사항】
하이터치회 에의 참가에 대해 아래 주의사항을 반드시 지켜주시기 바랍니다.
주의사항에 걸리는 행위가 적발될 시, 또는 당일 스탭의 지시에 따르지 않는 경우에는 하이터치회의 중지 또는 퇴장당하실 수 있습니다. 미리 숙지해주시기 바랍니다.
당일은 고객 또는 출연자의 안전을 제일로 생각하고 경비강화를 목적으로 하이터치회 에의 참가를 하시는분의 수하물 확인을 하겠습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。