Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 20:38

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

【大阪】昼公演:2014年を終えて決意表明LIVE

開催日:2014年12月30日(火)
時間:開場 14:00/開演 14:30
会場:BIGCAT
チケット料金:前売 3,000円(税込)
※入場時別途ドリンク代 600円
※整理番号付スタンディング

■当日券販売
販売時間:13:30~
場所:当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)

■CD販売ブース
CD販売開始時間 13:00~ (予定)
当日会場にて、対象商品をご購入、ご予約の方に、先着で会場特典をプレゼントいたします。

Chinese (Simplified)

[大阪]白天公演:结束2014表明决心LIVE

举办日:2014年12月30日(星期二)
时间:开场 14:00/开演 14:30
会场:BIGCAT
门票价格:预售 3,000日元(含税)
※入场时另外饮料600日元
※整理号码时起立

■当日票销售
销售时间:13:30~
场所:当日票售卖场
金额:3,500日元 (饮料费另付)

■CD销售展台
CD销售开始时间 13:00~ (预定)
在当天会场,购入、预约对象商品的顾客,先到场的将获得会场优惠礼物。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。