Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 16:46

Japanese

※当日、カメラ・ビデオ等の撮影・録音行為は固くお断りいたします。
※購入完了後、当選発表前に端末の機種変更、メールアドレスの変更をしてしまうと当選メールが届きません。また、機種変更にて失効した場合でも当選メールの再送及び保証はできませんのであらかじめご了承ください。
※当落に関するお問い合わせにはご対応出来ません。
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご応募下さい。未成年の方がご応募された場合は、保護者の同意を得た上でご応募されたものとみなします。

Chinese (Simplified)

※当天,禁止摄像、摄影等。
※购买完毕之后,如在抽签结果发表之后客户的机种变更、邮箱变更,中奖邮件将无法接收。并且,根据机种变更失效的情况下,无法保证中奖邮件的再次发送以及确保接收,敬请谅解。
※关于落选的有关疑问我们将不予回答。当落に関するお問い合わせにはご対応出来ません。
※未成年的客户请在得到监护人的允许下报名参加。未成年的客户报名的话,仅仅在等到监护人的同意之后才能报名参加。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。