Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 16:34

Japanese

※当日、カメラ・ビデオ等の撮影・録音行為は固くお断りいたします。
※購入完了後、当選発表前に端末の機種変更、メールアドレスの変更をしてしまうと当選メールが届きません。また、機種変更にて失効した場合でも当選メールの再送及び保証はできませんのであらかじめご了承ください。
※当落に関するお問い合わせにはご対応出来ません。
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご応募下さい。未成年の方がご応募された場合は、保護者の同意を得た上でご応募されたものとみなします。

Chinese (Simplified)

※活动当日严禁利用照相机、摄影机等拍照或录音等行为。
※购买商品后、中选名单公布前更换手机机种,变更信箱时,中奖信函将无法接收。另,因手机机种变更导致门票失效时,无法保证可再次寄送中奖信函,敬请见谅。
※不接受关于中奖方面之洽询。
※未成年者请得到保护者之同意后再行申请。如有未成年者申请时,只有得到保护者同意者才可应徵。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。